AD

추천 [노래 추천49]카구라 나나- "없어, 없어" 뿐

꿀어림_지브_
2022-01-16 02:31:31 153 1 2

P.S. 어느샌가 설명란이 간단해져 있더군요(?)

49번째로 추천드릴 노래는,

제가 제일 좋아하는 노래 유튜버이신 카구라 나나님이 1월 13일에 올리신 오리지널 곡입니다.

-1월 13일에 올렸는데 15일에 번역해서 16일에 추천하다니 오시 실격이ㄷ 랄까 한국어 번역은 물론이요 영어 번역 조차 없어서 직접 감으로 해석해야만 했던...


-제목인 "나이나이 바카리"에 대해

노래 듣기 전까지 "나이나이" 자체가 마음 속으로, 몰래 등의 뜻이 있어서 헷갈렸지만, 첫 줄 해석하자마자 역시는 역시 역시다라는 걸 깨달았습니다(?)

"바카리"는 ~정도, ~쯤, ~만 등의 뜻을 가집니다.


<노래 정보>

작사, 작곡, 편곡 : 和田たけあき

믹싱 : 中村涼真

보컬, 일러스트 : 카구라 나나

영상 : ;3ZUTAMA

로고 디자인(로고...?) : Kaoru Miyazaki


가사(원어 : 영상 보고 직접 수기로 작성, 번역 : 번역기와 나름의 의역과 라임 맞춘다고 억지로 한 번역)


ねぇ、そんなのいらない

네에 손나노 이라나이

저기, 그런 거 필요<없어>


この小さな手に収まらない

코노 치이사나 테니 오사마라나이

이 자그마한 손으로, 받아들일 수 <없어>


言葉には出来ない

코토바니와 데키나이

이야기로는 할 수 <없어>


キャラじゃないから言いたくない

캬라자 나이카라 이이타쿠 나이

내 성격이 아니니까, 말할 수 <없어>

(キャラ:아시는 분들도 있겠지만, character를 줄인 단어입니다.

성격, 특성, 캐릭터, 개성 등등으로 해석 가능합니다)

(저는 "그런 건 내 성격 상 할 수 없다"라는 그런 흐름으로 해석했습니다)


ないものねだりはとんでもない

나이 모노네다리와 톤데모 나이

<없는> 것을 조르는 건, 있을 수 <없어>

(とんでも:터무니없다, 당치도 않다, 어처구니없다 등의 불가능에 쓰이는 뜻입니다.

라임에 맞게 의역해보았습니다.)


ないならないでしょうがない

나이나라 나이데쇼오가 나이

<없다>면, 어쩔 수 <없어>

(정확하게 해석하기가 힘들군요...

나이나라:없다+~면

나이데쇼:없을 것이다/아닐 것이다라는 뜻으로 평서문 혹은 없잖아? 등의 뜻으로 의문문에 쓰입니다.

쇼오가나이:어쩔 수 없다라는 뜻입니다.

근데...ないでしょうがない라고 하면 어떻게 해석해야 할지 모르겠군요.

혹시 아시는 분 있다면 알려주신다면 감사하겠습니다)


今以上の幸せなど

이마이조오노 시아와세나도

지금, "이상"의 행복 같은 건

(など:~따위, ~등의 예시를 나타낼때 쓰입니다만, 필자는 절대 ~따위로 해석하지 않습니다)


あたしにわ必要ない

아타시니와 히츠요오나이

나에게는 필요 <없어>


ないないばかりを言いたい盛りよ

나이나이바카리오 이이타이 사카리요

<없어, 없어>만을, 말하고 싶을 때야

(盛り:정확하게는 "한창 ~한 때"라고 합니다


あたしドアに鍵をして

아타시 도아니 카기오 시테

나, Door(문)에 열쇠를 채웠어


曖昧ばかりを期待したいよ

아이마이바카리오 키타이시타이요

"애매한 것"만을, 기대하고 싶어


いたいのとんでけ

이타이노 톤데케

아픈 것아, 날아가라

(조금씩 다르게 해석될 수도 있겠지만은,

항상 이런 걸 보면 소설가 미아키 스가루가 지은 "아픈 것아, 아픈 것아, 날아가라"라는 소설이 생각나서...이렇게 해석하고 있습니다.)


心を乱すものはいらない

코코로오 미다스 모노와 이라나이

마음을 어지럽히는 것은, 필요 <없어>


(だからもう)

다카라 모오

(그러니, 이제)


君もいらない

키미모 이라나이

당신도, 필요 <없어>


ねぇ、もう子供じゃない

네에 모오 코도모자 나이

있지, 더는, 어린애일 수 <없어>


欲しがってばかりもいられない

호시갓테바카리모 이라레나이

바라기만 하는 건, (더는) 할 수 <없어>


その手は握れない

소노 테와 니기레나이

그 손을, 잡을 수 <없어>


やめて、否定も肯定も聞きたくない

야메테 히테에모 코오테에모 키키타쿠 나이

그만 둬 줘, 부정도, 긍정도, 들어줄 수 <없어>


踏み出す勇気あるはずもない

후미다스 유우키아루 하즈모 나이

앞으로 나아갈 용기가 있을 리 <없어>


ないならないでしょうがない

나이 나라나이데쇼오가 나이

<없다>면, 어쩔 수 <없어>


幸せも不幸せでも

시아와세모 후시아와세데모

행복함도, 불행함도


あたし受け止めきれない

아타시 우케토메키레나이

난, 받아들일 수 <없어>


ないないばかりを言いたい盛りよ

나이나이바카리오 이이타이 사카리요

<없어, 없어>만을, 말하고 싶을 때야


あたし今日も夢を見る

아타시쿄오모 유메오 미루

나는 오늘도, 꿈을 꾸고 있어


時計の針を逆の回すよ

토케에노 하리오 갸쿠노 마와스요

시계의 바늘을, 반대로 돌릴거야

 

いたいのとんでけ

이타이노 톤데케

아픈 것아, 날아가라


言いたいないから痛くもない

이이타이나이카라 이타쿠모 나이

말 해줄 수 <없어>서, 아플 수도 <없어>


幸せだってわたしには痛い

시아와세닷테 와타시니와 이타이

"행복"이라 해도, 나에게는, 괴로워


ザワザワ騒いで痺れる手

자와자와 사와이데 시비레루 테

와글와글, 허둥대다, 저려오는 손

(ザワザワ:술렁술렁, 와글와글 등의 떠들썩한 소리도 되고, 와삭와삭 등의 물건이 스치는 소리도 됩니다)

(騒いで:원래 뜻은 시끄럽다, 떠들다 등이지만, 당황하다, 허둥대다, 동요하다, 설레다 등의 뜻도 있습니다)

(痺れる:저리다, 마비되다, 황홀해지다, 넋을 잃다 등의 뜻을 가집니다.)

(그냥 "손"에 맞게 의역했지만, 다르게 조합해도 될 것 같습니다,)


幸せだってわたしには痛い

시아와세닷테 와타시니와 이타이

"행복"이라 해도, 나에게는, 괴로워서,


「本当は窓ガラス割って不法侵入して欲しい」

혼토오와 마도가라스 왓테 후호오신뉴우시테 호시이

「사실은 창문의 유리를 깨서, 불법 침입 해주기를 원해」


言いやしないから痛くもない

이이야 시나이카라 이타쿠모나이

말할 수도 <없어>서, 아플 수도 <없어>


幸せだってわたしには痛い

시아와세닷테 와타시니와 이타이

"행복"이라 할 지라도, 나에게는, 괴롭기만 한 것


ないないばかりを

나이나이바카리오

<없어, 없어>만을,


言いたい盛りよ

이이타이 사카리요

말하고 싶은, 때야


あたしドアに鍵をして

아타시 도아니 카기오 시테

나, 이 문에, 열쇠를 채워서,


会いたい気持ちも

아이타이 키모치모

만나고 싶은, 이 기분도


言いたい言葉も

이이타이 코토바모

말하고 싶은, 이 이야기도


いないことにして

이나이 코토니 시테

<없던>걸로 해버려


ないないばかりを

나이나이바카리오

<없어, 없어>라는 말 만을,


言いたい

이이타이

하고 싶어


盛りよ

사카리요

그런 때야


ドアを

도아오

그 문을


叩く

타타쿠

치고 있던


音止んで

오토 얀데

소리는 멈췄어


バイバイ

바이바이

안녕, 안녕


七色の

나나이로노

"나나" 색의

(나나를 일곱이라고 해석하셔도 됩니다. 부른 분이 "나나"이기에 맞춰보았습니다.)


物語よ

모노가타리요

이야기야,


さよなら

사요나라

이젠, 안녕이야


おやすみ

오야스미

잘 자


心を乱す

코코로오 미다스

이 마음을 어지럽게 하는,


ものはいらない

모노와 이라나이

그런 건, 필요 <없어>


(だからもう)

다카라 모오

그래서 말야, 이제는


君もいらない

키미모 이라나이

당신마저도, 필요 <없어>


ねぇ、そんなの知らない

네에 손나노 시라나이

있잖아, 그런 건, 알 수 <없어>


そんな感情もう覚えてない

손나 칸조오 모오 오보에테나이

그런 감정, 이제는, 기억해낼 수 <없어>


-"나이" 한두개쯤 못 살린 건 봐주세요(?)

-"나이"라는 단어를 반복해서 늙...이 아니고 ~할 수 없다/~하지 않다를 나타내는?그런 노래인거 같습니다. 이런 쪽으로 전문이 아니라서 잘은 모르겠군요.

-그나저나 "나이"라는 단어 말고도 혹시나 했지만 역시나 라임이 다양하게 있었는데 역시 그런 것 까지 살리기는 힘들었습니다...솔직히 "나이" 살려서 의역하기도 벅찼던...

-노래 제목처럼 커버 <없어> 하고 가지 마시고 커버 해주세요(?)

-사실 늦게 올라온 이유는...귀찮아서도 있지만 추천할 노래를 몇 개로 간추리기가 힘들어서...일단은 막 생각난 오시의 오리지널 곡부터 하기로 했습니다.

(막 생각난거부터 오시 실격 아닐ㄲ)/(사실 방송 가는 것도 귀찮다 카더라)

-방송...갈게요...간다고요...공포겜 미션 걸거에오....


결론이 길어졌지만 어쨌든 빠르게 마무리(?)

오늘도 들으러 와주실 달타님과 달따님, 그리고 모든 꿀물단 분들 감사합니다!

(꼬맹이도 스트리머로 치나요)

후원댓글 2
댓글 2개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
▼아랫글 [노래 추천48]halca-내일도 또, 다시 꿀어림_지브_
공지추천편지재능자유달담소건의
0
자유
엄마 내 콜라 어딨어?
마니이리
04-02
0
03-20
1
추천
브알쳇해상도 변경
휴우우_
02-28
1
02-13
0
02-04
0
자유
고백 성공 하는법(?) [1]
마니이리
02-03
1
02-01
»
01-16
1
01-06
1
01-03
1
01-02
1
01-01
1
01-01
1
12-18
1
추천
[노래 추천41]Pre-Parade
꿀어림_지브_
12-08
1
12-05
3
11-25
1
11-22
1
11-06
1
추천
[노래 추천38]코레사와-담배 [2]
꿀어림_지브_
11-06
인기글 글 쓰기