AD

추천 [노래 추천42]LC:AZE(엘 케이지)-grief

꿀어림_지브_
2021-12-18 02:10:44 115 1 0

42번째로 추천드릴 노래는,

서클인 LC:AZE의 앨범 YUKIBARI(약속이라는 뜻)의 수록곡입니다.(어디서 또 옛날 노래나 가져옴)(또인가...?)


자세한 정보는

https://blog.naver.com/in2834/222020017894

여기서 참고해주시길...(옛날 노래라서 정보가 많이 읍습니다. 무려 2009년 노래라고 하더군요)

(링크로 가면 가사 해석하신 것도 있으니 참고하면 좋을 것 같습니다)

가사(원어:영상 내 댓글+상단의 링크, 번역:번역기와 의역+상단의 링크 참고함)

閉ざされてた 幻想に

토자사레테타 소라니

갇혀버린 환상(하늘)을


撃ち抜く 彼方

우치누쿠 카나타

꿰뚫어버리는, 저편


線を変えし 望む形像を 

센오 카에시 노조무 아토오

선을 바꿔서, 바라는 형상(흔적)을


また 残さない 

마타 노코사나이

또 다시, 남기지 않고는


優しく強がりな君を

야사시쿠 츠요가리나 키미오

상냥하고, 강한 척하고 있는 너를


追い続くけども

오이츠즈쿠케도모

계속, 쫓아가게 되지만


ああ 生きる 場所など

아아 이키루 바쇼나도

아아, 살아갈 장소라던가


わからずに

와카라즈니

알 수도 없고


翳した両手に触れて

카자시타 료오테니 후레테

치켜 올린, 양손에 닿아서,

(翳した:가리다/ 쬐다/ 비추어 보다/ 머리 위로 치켜 올리다)


鋭利な指押し当て

에에리나 유비 오시아테

예리한 손가락을, 바짝 대고는


叶うほどに 歯痒く

카나우호도니 하가유쿠

바라는 대로 될수록, 안타까워서


巻き戻した風景や

마키모도시타 바쇼야

되돌린 이 풍경(장소)라던가


鏡が映す過去は

카가미가 우츠스 카코와

거울이 비추고 있는 과거는


きっと今を消さない

킷토 이마오 케사나이

분명, "지금"에 사라지지 않아

(を는 ~을/를 말고도 ~에라는 뜻도 있습니다)


ねぇ 君を 越えたい

네에 키미오 코에타이

있지, 당신을, 극복하고 싶어


開かれてく幻想に

히라카레테쿠 소라니

열리고 있는 저 환상(하늘)에,


無数の光

무스우노 히카리

무수한 빛


選ぶたびには 正論を求め

에라부타비니와 와케오 모토메

선택할 때마다, 정론을(의미를) 바라면서,


また 溺れてる

마타 오보레테루

또 다시, 빠지고 말아


焦燥を 滲ませた

아세리오 니지마세타

초조함을 담아 낸,


波が 道を指しても

나미가 미치오 사시테모

파장이, 길을 안내한다 해도


ああ 何か 得られる はずもない

아아 나니카 에라레루 하즈모 나이

아아, 뭔가를 얻을 수 있을 리 없어


何度もなくし続けた

난도모 나쿠시츠즈케타

몇 번이고, 잃어버렸어, 계속해서


呟いた涙さえ

츠부야이타 나미다사에

호소하고 있는 눈물마저


一滴が冷たく

히토시즈쿠가 츠메타쿠

그 한 방울이, 차가워


油断すれば『終』

유단스레바 사이고

방심해버리면, 『끝』이야


開いた幻想を 知れば

히라이타 소라오 시레바

열린 환상(하늘)을, 알아챈다면


きっと引き返せない

킷토 히키카에세나이

분명, 돌아갈 수 없어


ねぇ それもいいかな

네에 소레모 이이카나

저기, 그것도 괜찮을지도


夜空の 反動も君は

요조라노 한도오모 키미와

밤하늘의 반동마저, 너는


光に変えた

히카리니 카에타

빛으로, 바꿔주었어


ああ そして欠如は

아아 소시테 코타에와

아아, 그렇게, 대답은(결여는)


壊された

코와사레타

무너져 버렸어


何度も失くし続けた

난도모 나쿠시츠즈케타

몇 번이고, 잃어버렸어, 계속해서


呟いた涙さえ

츠부야이타 나미다사에

호소하고 있는 눈물마저


一滴が冷たく

히토시즈쿠가 츠메타쿠

그 한 방울이, 차가워


油断すれば『始』

유단스레바 사이고

방심해버리면, 시작해버려


開いた幻想を 知れば

히라이타 소라오 시레바

열려버린 환상(하늘)을, 알아챈다면


きっと引き返せない

킷토 히키카에세나이

분명, 돌아갈 수 없어


翳した両手に触れて

카자시타 료오테니 후레테

치켜 올린, 양손에 닿아서,


鋭利な指押し当て

에에리나 유비 오시아테

예리한 손가락을, 바짝 대고는


叶うほどに 歯痒く

카나우호도니 하가유쿠

바라는 대로 될수록, 안타까워서


巻き戻した風景や

마키모도시타 바쇼야

되돌린 이 풍경(장소)라던가


鏡が映す過去は

카가미가 우츠스 카코와

거울이 비추고 있는 과거는


きっと今を消さない

킷토 이마오 케사나이

분명, "지금"에 사라지지 않아


ねぇ 君を越えるよ

네에 키미오 코에루요

있지, 당신을, 극복하고 말테니까



-번역을 해 보긴 했는데...허허...위쪽 링크도 참고하시는 걸 추천드립니다. 잘 모르는 저로써는 이 정도 해석밖에 못합니다...

-방송 봐야 하는데...시간대가 참 안 맞군요...


-그럼에도 들으러 와주실 달타님과 꿀물단 분들, 감사합니다!

후원댓글 0
댓글 0개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
▼아랫글 [노래 추천41]Pre-Parade 꿀어림_지브_
공지추천편지재능자유달담소건의
0
자유
엄마 내 콜라 어딨어?
마니이리
04-02
0
03-20
1
추천
브알쳇해상도 변경
휴우우_
02-28
1
02-13
0
02-04
0
자유
고백 성공 하는법(?) [1]
마니이리
02-03
1
02-01
1
01-06
1
01-03
1
01-02
1
01-01
1
01-01
»
12-18
1
추천
[노래 추천41]Pre-Parade
꿀어림_지브_
12-08
1
12-05
3
11-25
1
11-22
1
11-06
1
추천
[노래 추천38]코레사와-담배 [2]
꿀어림_지브_
11-06
인기글 글 쓰기