일본인 아내를 두고 일본에서 생활하는 유튜버 분인데 사이게 사과문이 일본에서 작성했다기엔 미심쩍은 부분들이 다수 존재한다네요
영상 요약하면
1. 일본어 문법에 어긋나는 문장들(띄어쓰기, 쉼표방향 등)-띄어쓰기도 우리나라로 치면 '만나서 반갑습니다'를 '만나서 반갑 습니다'이런 느낌이라는데..
2. 일본에서 사용하지 않는 폰트
3. 일본어 사과문에 '카카오게임즈 님(사마)'이라고 되어있는데 일본회사에선 사과문 등의 문서에는 통상적으로 '고객에게만' 존대를 붙인다고 함.(근데 한국어 번역본에는 또 '님'이 빠져있음)
아무리 그래도 대기업이 설마..
추가)이건 개드립에 올라온 건데 좀 더 많은 내용이 포함됨..
댓글 3개 ▼