AD

신비한 모험 번역 근황.jpg

카르마엘
2017-09-07 01:39:42 1571 5 6

fd3e2c4a1231dd951c144315ce862efa.jpg

48a6c56af93a35f8e51b14a4a1fb1c24.jpg

2be505805752598c698db3554b332aed.jpg

3b458149c31409b0d616980dc89b4bb3.jpg

0a73b36ecb441779f51ceeb4f3db508c.jpg

4c2f4fd5d80f3fa52583163bef19fea4.jpg

28e4c24c70b5dbfc5218357dbae03984.jpg

61482dfb51e7f8394416159a73b03cab.jpg

cd8528216b17a8ff51a9cb3249248d5d.jpg

734038e0acdf6e9355a75341f311104f.jpg


처음 게임 사서 번역 시작하겠다고 한 지 벌써 6개월이 지났네.

드디어 기다리고 기다리던 초벌번역이 완성되서 스샷 첨부해서 글 써볼게.

애초에 내가 시작한 건 아니긴 했지만 어쩌다보니 번토라레가 되버려서 좀 거시기한 면이 없잖아 있긴 한데....

일단 제작사 포럼 쪽에는 페도베어가 글 올려놓은게 있어서 그쪽에 마저 올리면 될 듯.

그리고 올려놓기 전에 몇 가지 알려주고 싶은 게 있는데


1. 스코틀랜드 사투리

번역할 때 보니까 스코틀랜드 병사가 사투리를 쓰길래 그부분은 어떻게 할 지 고민하다가

꺼라위키랑 네이버 참고해서 함경도 쪽으로 번역해봤어

근데 애초에 내가 국문학 전공자도 아니고 해서 그냥 이것저것 스까넣다 보니 좀이 아니라 많이 야매로 됐는데 

게임하다가 한 장 찍었던 스샷이랑 원문, 번역문 올려줄 테니 좀 봐줬으면 해

a83eac38f00d5526081a071e93ac4650.jpg


원문: cl-join-13=[A'richt let's gang.|A'm aff tae be yer best mukker.|Howfur aboot some whisky?|Dinna worry yirsel ah will handle this.|A've fought mony battles 'n' wull staun mah ground.|Ah hawp ye hae whisky wi' ye.]

번역문: cl-join-13=[둏수다. 날래 갑세다.|당신의 제일가는 동미가 되어드리겠습메다.|위스키 한 병새리 하시겠습메?|걱정은 아니 합소. 제가 해결하겠수다.|저는 수다한 전투에서 싸워왔고 내리 제 터자리를 방비할 것입메다.|위스키를 두고 있어서 기쁩메다.]

번역문 뜻: [좋아요, 어서 갑시다.|당신의 가장 좋은 친구가 되어드리겠습니다|위스키 한 병 하시겠습니까?|걱정 마세요, 제가 처리하겠습니다|저는 수많은 전투에서 싸워왔고 계속 제 위치를 지킬 것입니다|위스키가 있어서 기쁩니다]

다행스럽게도 사투리가 나온 건 여기밖에 없었어

솔직히 번역문도 내가 영어 사투리를 잘 아는 것도 아니고 구글 검색해서 때려맞춘 거라 맞는지 모르겠네

특히 마지막에 hawp 이건 검색해도 무슨 유투브 사이트 같은 거나 나와서 고민하다가 그냥 happy에 가까운 걸로 봤거든

그러니 여기 번역 자체는 그냥 의역이라고 봐줬으면...

혹시 트수들 중에 북한말 잘 아는 트수가 있다면 조언좀 부탁할게


2. 사원(Temple) 관련 문제

5ae2d212cfb85aac3c1c921281f82f39.jpg


사원에 한번 들어갔다 나오면 저렇게 표시가 되는데

번역 텍스트 파일에는 저렇게 시작되는 스트링이 없거든

물론 저거대로 메모장에 적어 넣으면 번역이 되긴 할텐데

아무래도 이건 번역이 아니라 프로그램 문제인거 같아서 일단 놔뒀어

나중에 번역본 받아서 게임하게 되면 참고하길 바랄게



번역파일은 개인적으로 몇 번 더 테스트 해보고 개발사 포럼쪽에 올려두도록 할게

그때는 글 새로 파서 링크 달아놓을거임

궁금한거 있으면 여기 댓글이나 [email protected] 으로 연락하길 바랄게.

후원댓글 6
댓글 6개  
이전 댓글 더 보기
TWIP 잔액: 확인중
▲윗글 신-비한 모험 한글번역 카르마엘
1
09-22
16
09-09
»
09-07
0
08-17
0
08-08
4
08-02
인기글 글 쓰기