ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사서 고생하는 서타일...;-;
제가 생각하기에 이 컨텐츠를 진행하려면 순서가
1.읽기연습
2.단어찾기(본문 읽기 전 잘 모를 것 같은 단어들만 뽑아서 한번 읽어주려구요!)
3.번역하기(본문만 영어로 읽고 영어 한 문장 한국어 한 문장 이러케 한번 더 읽거나 본문 읽을 때 화면엔 번역문도 같이 띄우거나 하려구요..)
4.ppt만들기(한 번 읽어봤는데 라이브 할 때 화면에 제 말에 맞춰 본문을 띄우는 게 좋을 것 같았어요. 근데 방법을 몰라서 ppt를 활용해보려고 합니다..크흠 고민 많이 했는데.. 이 방법이 제일 좋을 것 같았어요)
인데
지금 하고 있는 부분은 번역입니다.(<- 지금 가장 문제..)
번역을 대충 제가 번역- 구글 번역기- 트수첨삭 순으로 하려고 했는데
대충 번역도 힘들어용.. 흑...
읽기 연습도.. 단어 찾아 놓는것도.. 번역도.. 다 너무 오래걸려요..
저는 왜 사서 고생을 하는 걸까요
근데 퀄리티 포기 모태! 절대 모태!
뱉은 말이 있으니 지키긴 해야겠는데
시간은 가고.. 자신감 점점 없어지고 있습니다.
그래도 빨리 해서 첨삭링크 올리겠습니다!
화이팅!jellyj14Claap
댓글 8개 ▼