1997년 PS1으로 출시했던 메트로베니아 액션게임
"악마성 드라큘라 월하의 야상곡"의 수록곡입니다.
Cynthia Harrell - I am the wind (1997)
just like the wind
그저 바람처럼
I've always been
난 언제나
driftin' high up in a sky that never ends
끝없는 하늘을 높이 떠오르고 있었네요
through thick and thin
모든 수단을 다하여
I always win
난 항상 이기죠
cause I will fight both life and death to save a friend
친구를 구하기 위해 삶과 죽음 모두와 싸울것이기에
I face my destiny everyday I live
난 매일 내 운명과 마주해요
and the best in me is all I have to give
내가 할 수있는 최선은 내가 가진 전부를 주는 것
Just like the sun
그저 태양처럼
when my day's done
나의 하루가 끝났을 때
sometimes I don't like the person I've become
가끔 난 나라는 인간이 싫을 때가 있어요
is the enemy within or a thousand men?
내 안에 또는 천명의 인간들 중에 적이 있다는 건가요?
should I walk the path of my worse or better half?
이 앞의 길이 최악이라도 나는 걸어야 하는건가요?
is someone testing me everyday I live?
이것이 매일 내가 살아갈때마다 받는 시험인가요?
well,the best in me is all I have to give
내가 할 수있는 최선은 내가 가진 전부를 주는 것
I can't pretend
숨길 수 없어요
I am the wind
나는 바람
and I don't know if I will pass this way again
내가 이 길을 다시 지나가게 될지 알 수 없어요
all thing must end
모든 것에는 끝이 있어요
good-bye my friend
안녕 나의 친구여
think of me when you see the sun of feel the wind
태양을 볼때마다, 바람을 느낄때마다 나를 생각해줘요
* I am the wind
나는 바람
I am the sun
나는 태양
and one day we'll all be one
언젠가 우리는 하나가 될거에요
* 반복
댓글 1개 ▼