AD

현재까지 닼던 공식한글패치사태 정리

김터널
2018-06-20 11:04:00 1130 6 1

한패상태는 똥.

번역업체가 제대로 검수하지않음. 이건 이게 최종본일수도있고 아닐수도 있다라고 애매한 태도를 취함.

레드훅은 사태 파악 후에 한글패치를 다시하려는지 번역/검수 인원을 모으라는 글을남김

그와중에 유저패치 제작자를 못찾는다고 말하다 유저패치 제작자 본인이 등장하니

레드훅측은 버로우 시전.

번역기간은 총 3~4달 dlc번역은 그 중 한달 아무리 이해해주려고해도 

3~4달동안한 번역한 퀄리티가 아님.

번역한 회사는 하청의 하청받은 일이고 하청준 회사에게 번역본을 넘김.

하청준 회사(ace)가 중국업체.

레드훅>ace>In*****(러시아)>ntl(한국 텍스트번역)   이렇게 하청을 줌

총번역 프로젝트 텍스트는 10만단어 추정이며

ntl(한국업체)가 수주받은건 45000단어 기간은 4월초 부터 5월초 한달 

나머지 55000단어는 다른업체, 번역사(러시아,중국)가 번역하였음.

당연히 검수는 제대로 될리가 없었고 레드훅은 제대로 확인하지 않고 출시.

출시결과는 개판.

한국인 테스터가 번역상태가 개판이란걸 알고 일주일전부터 피드백을 요구했지만

레드훅측은 자기들도 최선을 다하는중이니 그만재촉하라고 테스터에게 말함

그후에도 테스터는 오역수정요구를 함. 근데 레드훅측에 대응은

테스터에게 공략법 유출하지말것이라 말한 후 손절한  사실이 알려짐.

(손절했단건 테스터가 장난식으로 이야기한것이고 오역수정요구는 바쁘다며 무시한것이 사실이라함.)



최대한 오피셜로만 정리한거임. 3줄 요약할줄모름

주관적인 입장에서 보면 레드훅은 한글패치를 수정할 기회는 충분했다고 봄.

레딧이나 사과문에서 레드훅이 선의의 피해자의 입장을 취하고 있는데

제가보기에는 암만봐도 선의의 피해자는 아닌거같음

후원댓글 1
댓글 1개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
▼아랫글 우리나라 월드컵 결승 진출 버러버법
자유게시판진품먹품게임 추천팬아트 & 이모티콘맛집 추천트수견문록
3
06-22
3
06-22
2
06-22
5
06-22
4
06-22
4
철면수심의 베프 근황 [4]
뉴진스를진짜좋아하는사람
06-21
1
06-21
0
일름보
애브리앵이
06-20
4
06-20
0
06-20
0
그냥 공룡겜 허쉴?
뉴진스를진짜좋아하는사람
06-20
0
노루야캐요 ㄷㄷ
전국민달팽이협회
06-20
0
06-20
0
06-20
0
06-20
1
역따봉
버러버법
06-20
인기글 글 쓰기