프랑스어
Valstrax écarlate
다홍색 발파 (영어의 스칼렛에 대응)
러시아어
Karmazynowy Valstrax
붉은 발파 (영어의 크림슨에 대응)
이탈리아어
Valstrax cremisi
붉은 발파(상동)
독일어 Karmesin-Valstrax
붉은 발파 (상동)
스페인어 Valstrax Carmesí
붉은 발파(상동)
포르투갈어
Valstrax do Lume Rubro
루비색(rubro)으로 빛나는(lume) 발파
영어
Crimson Glow Valstrax
붉게 빛나는 발파
중국어
神秘红光天彗龙
신비홍광의 천혜룡
일본어
天彗龍 奇しき赫耀のバルファルク
천혜룡 기묘한 붉은빛의 발파루크
우리에게 가장 중요한 한국어는?
한국어
영묘한 광채의 발파루크
?
한국어는 붉은색을 의미하는 단어를 사용하지 않았다.
한글 정발판에 참전한 발파루크는 빨간색 그래픽이 삭제된 상태로 나오는걸까?
(대충 예상도)
붉은 광체모양이 욱일기를 연상시켜 삭제했을리는 없을터,
그렇다면 어째서 한국어만 '붉은빛'을 '영묘한' 으로 변역한걸까?
왜긴왜야 번역기 처 돌리니까 그렇지
그저...
↓ https://www.nexusmods.com/monsterhunterworld/mods/4551
대단하다! 게임피아!
댓글 0개 ▼