AD

잡담 지금 하는 퍼즐이 얶까인 이유

나를위한너들
2023-03-02 02:57:31 1724 20 1

989aca5e6f8d8220a7e6c8e5ad10558a.PNG

직역하면


"하나뿐인 떨어뜨린 물건에 무릎을 꿇을 용기"가 맞으나,


언어는 다들 알다시피 직역 = 쓰레기 번역이라는 걸 경험삼아 알것임. 내포한 의미를 잘 전달하는게 번역임.


특히 게임에서 떨어뜨린 물건(落とし物=오토시모노)는 아이템이라는 뜻으로 통용됨.


예시로 몬헌에서는 유실물을 오토시모노라고 함.


https://wikiwiki.jp/nenaiko/%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0/%E8%90%BD%E3%81%97%E7%89%A9

モンスターが音爆弾を食らう、閃光玉等で地面に落とされる、

壁に刺さって動けなくなる……などの時に素材やアイテムを落とす事がある。これが落とし物である。

 

이 뜻은 곧 아이템으로 직결 된다.


보통은 ドロップアイテム(드랍아이템)라고 카타카나로 쓰지만 순 일본어로는 落とし物 -> 오토시모노라고 읽음 -> 떨어뜨린 물건.


그니깐 번역을 제대로 한 영어판을 하자.

0caa845b842bd175ce862246184e3293.PNG


후원댓글 1
댓글 1개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
▲윗글 퍼즐이 억까였던 이유: 맟춤법_빌런
▼아랫글 채팅 안보시는 두로님 대단하신 듯 맟춤법_빌런
잡담질문팬아트겜추천 & 정보의견 & 건의공지사항
7
03-02
98
잡담
무릎을 꿇을 용기를 얻은 자의 표정 [5]
멜로는동그란수지
03-02
39
잡담
03.01 방송 클립 3개 [5]
초코쿠기
03-02
34
잡담
퍼즐이 억까였던 이유: [3]
맟춤법_빌런
03-02
»
잡담
지금 하는 퍼즐이 얶까인 이유 [1]
나를위한너들
03-02
43
03-02
97
팬아트
Nok-mulana [1]
건돼
03-02
9
잡담
두로님 되게 대단한게
뿌링클좋아여
03-01
23
잡담
두로님 gta같은거 해도 재밌을듯 [3]
페이커이재명호날두
03-01
11
잡담
클립) 고래는 대인배
맟춤법_빌런
03-01
11
겜추천 & 정보
[한닌] 수리시스템 교체에 관한 안내
이지이지환
03-01
4
03-01
157
공지사항
헉 ㄷㄷ [69]
Broadcaster 녹두로
03-01
33
잡담
중얼중얼중얼... [3]
19세민수
03-01
34
03-01
3
잡담
기웃기웃
행복하자구요
03-01
28
잡담
지금 커비 보고있는뎅 [4]
경아진심녀
03-01
7
잡담
악 진도가 너무 빨라요
유감인데요
03-01
25
03-01
2
03-01
16
03-01
인기글 글 쓰기