공식 뮤직비디오
게임 오프닝 영상
2005년 XBOX360으로 출시한 대전격투게임
"데드 오어 얼라이브 4"의 오프닝곡입니다.
이 곡은 라이센스 곡입니다.
에어로스미스야 워낙 전설적인 밴드라...
해석에 의역이 많습니다.
Aerosmith - eat the rich (1993)
Well, I woke up this morning on the wrong side of the bed
음, 난 오늘 아침부터 기분이 별로였지
And how I got to thinkin' about all those things you said
그러다 너가 말한 보통사람들과 그들이 너를
About ordinary people and how they make you sick
어떻게 언짢게 하는지에 대해 생각하게 됐지
And if callin' names kicks back on you, then I hope this does the trick
그리고 그들이 너에게 반격한다면, 이게 효과가 있길 바래
Cause I'm sick of your complainin' about how many bills
"난 세금이 너무 많다는 니 불평이 지겨워"
And I'm sick of all your bitchin' 'bout your poodles and your pills
"그리고 니가 푸들과 약에 대해 뒷다마 까는것도 지겨워"
And I just can't see no humor about your way of life
"거기다 니가 사는 방식에 유머를 볼 수도 없어"
And I think I can do more for you with this here fork and knife!
"그리고 난 여기 이 포크랑 나이프로 널 위해 더 많은걸 해줄 수 있을거야"
Eat the rich; there's only one thing they're good for
"부(富)를 먹어봐. 포크랑 나이프는 그저 이런 용도뿐이야"
Eat the rich; I'll take one bite now, come back for more
"부(富)를 먹어봐. 난 지금 한입 먹고 나중에 또 먹을거야"
Eat the rich; I gotta get this off my chest
"부(富)를 먹어봐. 난 이걸 잊을거야"
Eat the rich; oh, take one bite now, spit out the rest, uh huh!
"부(富)를 먹어봐. 지금 한입먹어, 나머지는 뱉어내고"
So I called up my head shrinker, and I told him what I'd done
그래서 난 내 정신과 의사를 불러서 내가 한것들을 얘기했지
He said you'd best go on a diet, yeah I hope you have some fun
그는 "다이어트를 하는게 가장 좋아요, 즐거운 시간되길 바래요"라고 말했어
And a'don't go burst a bubble on the rich folks who get rude
무례하게 구는 부자들한테 감정소모하지는 말아.
Cause you won't get in no trouble when you eats that kinda food
너가 그런종류의 음식을 먹으면 문제는 없을거니까
Now they're smokin' up the junk bonds, and then they go get stiff
이제 부자들은 채권을 피워대고 나서는 돈을 떼먹지
And they're dancin' in the yacht club with Muff and Uncle Biff
그리고 부자들은 '망침'과 '갈김' 아저씨와 함께 요트클럽에서 춤추지
But there's one good thing that happens when you toss your pearls to swine
하지만 너가 돼지에게 진주를 던져주면 좋은 일이 생기긴 해
Their attitudes may taste like shit, but go real good with wine!
그들 태도가 X같은 맛이라도, 와인과 진짜 잘 어울리거든!
Eat the rich; there's only one thing they're good for
"부(富)를 먹어봐. 포크랑 나이프는 그저 이런 용도뿐이야"
Eat the rich; I'll take one bite now, come back for more
"부(富)를 먹어봐. 난 지금 한입 먹고 나중에 또 먹을거야"
Eat the rich; I gotta get this off my chest
"부(富)를 먹어봐. 난 이걸 잊을거야"
Eat the rich; oh, take one bite now, spit out the rest, uh!
"부(富)를 먹어봐. 지금 한입먹어, 나머지는 뱉어내고"
Believe in all the good things that money just can't buy
돈으로만 살 수 없는 모든 좋은 것들을 믿어봐
Then you won't get no belly ache from eatin' humble pie
그러면 넌 초라한 파이먹고 배가 아프진 않을거야
I believe in rags to riches, your inheritence won't last
난 자수성가를 믿어, 니가 물려받은건 오래 못갈거야
So take your Grey Poupon my friend and shove it up your ass!
그러니까 니 겨자소스는 가져가게 친구, 가져가서 니 똥꼬에 쑤셔넣어!
Eat the rich; there's only one thing they're good for
"부(富)를 먹어봐. 포크랑 나이프는 그저 이런 용도뿐이야"
Eat the rich; I'll take one bite now, come back for more
"부(富)를 먹어봐. 난 지금 한입 먹고 나중에 또 먹을거야"
Eat the rich; I gotta get this off my chest
"부(富)를 먹어봐. 난 이걸 잊을거야"
Eat the rich; oh, take one bite now, spit out the rest
"부(富)를 먹어봐. 지금 한입먹어, 나머지는 뱉어내고"
Eat the rich; there's only one thing they're good for
"부(富)를 먹어봐. 포크랑 나이프는 그저 이런 용도뿐이야"
Eat the rich; I'll take one bite now, come back for more
"부(富)를 먹어봐. 난 지금 한입 먹고 나중에 또 먹을거야"
Eat the rich; oh, don't stop me now I'm going crazy
"부(富)를 먹어봐. 날 막지마. 나 미쳐가고 있어"
Eat the rich; well, that's my idea of a good time baby
"부(富)를 먹어봐. 이게 좋은 시간을 보내는 내 생각이야"
댓글 0개 ▼