花香り頬が落ちてたあの日が
하나카오리 호호가 오치테타 아노히가
꽃향기 뺨에 떨어졌던 그날
浮かぶラストランデブー
우카부 라스토 란데부우
떠오르는 라스트 랑데부
ぼんやりと見てた映画で
본야리토 미테타 에이가데
그저 멍하니 보았던 영화에
あなたと私 温度差がある
아나타토 와타시 온도사가 아루
당신과 나 온도차가 있어
アシンメントリー 埋めるはずのバッテリー
아신멘토리- 우메루하즈노 밧테리-
비대칭성 채워야 할 배터리
御別れの2駅前 戸惑い減速
오와카레노 니에키마에 토마도이 겐소쿠
작별까지 두 정거장 전 당황하며 감속
疑問符ばっかの私には
기몬후밧카노 와타시니와
물음표만 있는 나에게는
苦肉の策です
쿠니쿠노 사쿠데스
고육지책입니다
*고육 : 적을 속이려고 자기 몸의 괴로움도 돌보지 않음.
さよならなんて言わないで
사요나라난테 이와나이데
안녕이라고 말하지 말아줘
国家滅亡の危機に至る
콧카메츠보오노 키키니 이타루
국가 멸망 위기에 이르렀어
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
사쿠반노 뷔훼와 슈가 오오메
어젯밤 뷔페는 설탕 과다?
既にご馳走様です?
스데니 고치소오사마데스
이미 잘 먹었으려나?
手も足も出ず素が出る
테모 아시모 데즈 스가 데루
이러지도 저러지도 못하고 본심이 드러나
さよなら
사요나라
안녕
ちょっと破けたの 貰ったワンピース
춋토 야부케타노 모랏타 완피이스
조금 찢어져버렸어 받은 원피스가
忘れないよ忘れないよ
와스레나이요 와스레나이요
잊지 않을게 잊지 않을게
もうあなたに話せることじゃないよ
모오 아나타니 하나세루 코토쟈 나이요
더 이상 당신에게 할 얘기가 아니야
闇鍋には口付けワンツースリー
야미나베니와 쿠치즈케 완츠우스리이
야미나베엔 입맞춤 원 투 쓰리
*야미나베 : (각자가 가지고 온 음식을 무엇인지 모르게) 한 냄비에 넣고 끓여 어둠 속에서 먹으며 즐기는 회식((會食))
味気ないよ味気ないよ
아지케나이요 아지케나이요
무미건조해 무미건조해
思考の分だけ味気ないよ
시코오노 분다케 아지케나이요
생각하는 것 만큼 따분해
morning 結局また浪人
모닝 켓쿄쿠 마타 로오닌
댓글 1개 ▼