AD

늑댕위키 [스압주의] 상류층처럼 영어를 발음해보자! - Posh accent

울리히_
2024-02-06 18:54:07 123 4 0

유튜브의 몇몇 영상과, 제 일부 영국인 친구들의 말투(하필 역사게임을 주로 해서 RP를 세게 합니다. 과거 상류층 말투를 최대한 구현), 그리고 영국 매체 등에서 관찰되는 상류층 어투를 대상으로 빅-데이터(?)를 모아 정리해보았습니다.


* 주의사항 *

들어가기에 앞서, 이 글이 기준이 되는 'Posh accent'는 현대 RP나 옥스퍼드 악센트와는 다소 다른 점이 있을 수는 있습니다. 한국으로 따지면 극히 공적인 표현이 들어가거나, 조금 심하면 개화기 사극체가 될 수도 있으니, 어느 정도는 걸러들으시기를 추천드립니다. 물론 Posh accent가 RP의 직계조상이나 다름 없으므로 유사성이 높기는 합니다. 그렇다고 Posh accent가 완전히 사멸한 것은 아닙니다. 즉, 귀족과 왕족들은 여전히 쓰는 어투라는 것이죠.

또한 저 역시 한 명의 토종 한국인-심지어 영어 영문학과조차도 아니고, 토익을 공부 안 한 상태에서 달랑 780점 밖에 못 맞은 머저리-이므로, 정보가 다소 부정확할 수도 있습니다.

RP조차도 발음하는 이에 따라서 억양이나 발음이 달라지기도 하므로, '꼭 이렇게 발음해야 한다!'보다는 '이러한 경향이 크니 알아 두자' 정도로 생각해주시면 감사드리겠습니다.


여기서 RP(용인발음)이란, BBC 등지에서 공식적으로 사용되는 표준 발음입니다.(한국 표준발음법처럼 딱 정해져 있지는 않습니다)

Posh accent는 약간 예전-그래도 20세기는 안 넘어갑니다- 상류층이 자주 쓰는 발음

Cockney accent는 현대 런던 서민층에서 자주 관찰되는 발음입니다.


1. T는 절대로 발음할 것.

 많은 분들이 헷갈려하시는 부분입니다. 소위 '영국식 발음'을 할 때는 T를 발음해야 하는가? 안 해야 하는가?

c52086c0764d3a1e0580a97903763970.png

 

정답은 '둘 다 맞다' 입니다. 위 사진에 있는 발음은 'Cockney accent' 기준의 발음입니다-사실 코크니 억양은 isn't it?을 innit?이라고 말하는 등, 별걸 다 줄이는 경향이 있습니다- 이렇게 T를 사실상 생략하고-혹은 먹고- 들어가는 현상을 바로 'Glottal T'라고 합니다. T를 [ㄹ]처럼 굴려서 발음하는 미국식 'Flap T'와도 차이점이 있죠.

 그러나 RP와 Posh accent는 T를 굉장히 뚜렷하게 발음하는 경향이 있습니다. 다음 표를 보시죠

영어Cockney AccentPosh Accent & RP
American Accent
Bottle of water[보'오우 '오' 워'어][버:틀 오브 우오터][버를 오브 워러]
Better[베'어][베터][베러]
Tuesday[츄:우즈데이][튜즈데이][튜즈데이]


뭐, 이런 식입니다. 물론 모든 T를 저리 발음하는 것은 아닙니다. 특히 단어의 맨 마지막 음절의 초성으로 오는 T는 미국처럼 'Flap T'로 굴리고 뭉개는 경향이 커요.

Absolutely: [압솔루를리]

Definitely: [데피니을리]


2. R로 연결하지 말 것

일반적으로, RP에서는 'R 연결'이라는 것을 사용하고는 합니다. 예를 들어,


"India and China"에서, [인디'아' '앤' 차이나]로 발음되게 됩니다. 이 때, Indi'a'와 'a'nd 사이의 a는 중첩되게 됩니다. 연이어 발음하기는 조금 어색한 상황이 되죠.

RP의 경우, 이 때 R을 끼워놓습니다. 따라서 "India and China"는 [인디아 랜 차이나]로 발음됩니다.

Posh Accent의 경우, 현대RP와 달리 R을 끼워넣지 않습니다. "India and China"는 그대로 [인디아 앤 차이나]로 발음되게 됩니다.


3. 종성으로 오는 R은 발음하지 않고 장음처리 할 것

앞선 설명 방식과 마찬가지로, 예를 들어봅시다.


"Hard"의 경우, 미국식 억양으로는 [할드](이 때, 받침 [ㄹ]은 우리가 아는 굴리는 소리가 나겠죠)라 발음되게 됩니다.

그러나 RP와 Posh Accent에서는 [하:드]로 발음되게 됩니다. 절 대 굴리지 마십쇼.


4. 몇몇 경우, A는 [a:]발음이 날 수 있습니다.

미국식 영어는 'Task[태스크]', 'ask[애스크]', 'Class[클래스]', 'Grass[그래스]', 'Castle[캐슬]', 'Faster[패스털]"라 발음합니다.

RP와 Posh Accent는 조금 다르게 발음합니다.

Task[타:스크] ask[아:스크] Class[클라:스] Grass[그라:스] Castle[카:슬] Faster[파:스터]

이렇게 말이죠. 


그러나 이 원칙의 경우, 몇몇 단어에서는 또 예외가 존재합니다.

man[맨] can[캔] maths[매스]


그러니까, 저의 경우는 이 둘을 약간 명확하지 않게 발음하는 것을 추천드립니다. [ㅐ]와 [ㅏ]의 중간 발음으로 말이죠. 이건... 그냥 외우거나 경험으로 배우는 수밖에는 없습니다.


5. 'O'는 [어:] 발음에 가깝게 난다.

일반적으로, 영국에서 O를 발음할 때는 [오우]발음이 납니다. 그러나 상류층 RP, Posh accent에서는 O 발음이 축약되어, [어:] 발음이 됩니다.

예를 들어보죠.

Go: [고우](미국식, 영국식) [거:]

Show: [쑈우] [쎠:]

Don't: [도운트] [던:트]


여기서 주의할 점은, 딱딱하게 [어:] 발음이 나는 것이 아니라는 것입니다. 어디까지나 [오우]를 축약한다는 점을 잊지 마십쇼. 쉽게 발음하려면, [오우]에서 '오'를 '어'로 바꾸고 '우'를 약하게 발음한다고 생각하신다면 편할겁니다.


6. [ㅐ]는 [ㅔ]에 가깝게 발음한다.

이건 참... 한국인들도 잘 구별해서 발음하는 사람이 그리 많지는 않아서 조금 난감합니다만, 아무튼 그렇습니다. [ㅐ]가 조금 더 혀의 위치가 낮고, [ㅔ]는 혀끝의 위치를 조금 더 높여야 합니다. 입 벌리는 크기도 [ㅐ]보다는 [ㅔ]가 더 작습니다.

즉, Cat은 [캣]이 아니라 [켓]으로 발음되어야 하고, Harry는 [해리]가 아니라 [헤리]로 발음되어야 합니다. 


7. [ㅣ]에 붙는 장음은 무시해라(특히 단어 끝에서)

 일반적으로 'y'로 끝나는 단어에 적용되는 법칙입니다. 장음을 완전 무시하기 보다는, 짧고 얕게 발음하고 넘어간다는 식으로 생각하시면 편합니다. 

 Pretty 가 [프리티:]가 아니라 [프리티]로 발음되는 것처럼 말이지요. Party가 [팔티:]가 아니라 [파:티]로 발음되는 것도 마찬가지의 현상입니다.


8. 두 모음 사이에 발음되는 초성 'R'은 치경음이다.

치경음이란, 혀 끝을 윗 잇몸에 갖다 대는 소리입니다. 짧게 붙였다 떨어뜨리면 됩니다.

일반적으로 R은 [ㄱ]과 같은 원리로 발음됩니다. 혀 뿌리나 중간이 목 뒤에 붙는 식으로 말이죠. Posh Accent는 혀 뿌리는 가만히 두고 윗 잇몸에 댑니다. 

아마 일반적으로 쓰던 영어 발음과 다소 다른 점이 있어서 적응하기는 힘들겁니다.


9. 삼중모음은 축약한다.

아니, 어떻게 모음이 삼중으로 연속해서 올 수 있냐? 라는 의문이 드실 수는 있겠습니다만, 영어에는 생각보다 많습니다. 예를 들어보죠.

Empire의 경우, 일반적으로는 똑바로 [엠파이어]라고 발음되는 것이 맞습니다. 그러나 Posh Accent에서는 이렇게 발음됩니다.

[엠파:] 로요.

모음이 발음될 때 세 번 연속으로 발음된다면, 가장 앞의 모음만 남겨두고 뒤는 모두 축약한 뒤 장음으로 처리해버립니다.

Powerful [파우어풀] -> [파:풀]

Shower [샤우어] -> [샤:]

Fire [파이어] -> [파:]

Require [리콰이어] -> [리콰:]

Layer [레이어] -> [레:(어)] ( e i e로 발음되는 경우, 뒤의 [어]가 완전히 없어지지는 않는 것 같습니다. 약하게 [으]로 발음하시면 편합니다)

Mayonnaise [매요내이즈] -> [메:(어)내:즈]

Player [플레이어] -> [플레:(어)]


10. 초성 R 발음은 조금 떠는 것이 좋다.

엘리님도 가끔 입 푸시면서 하는 동작입니다. 혀 끝을 공기의 진동을 통해서 약간 떨면 됩니다. 독일어의 R 발음도 마찬가지지만, Posh accent에서의 R 발음은 독일어처럼 가글하듯 떨지는 않고, 약하고 짧게 떨어주면 됩니다. 


11. 입을 많이 움직일 필요가 없다.

일반적으로 Posh accent와 RP는, 사용자가 상류층일수록 소리가 얕게 나오는 경향이 있습니다.

만약 소리를 얕게 낸다는 말이 어려우시다면, 입과 턱을 최대한 덜 움직이도록 노력해봅시다.


12. 대체어

그리고 상류층의 경우, 일부 단어는 다르게 말하기도 합니다. 미국식 F-워드를 영국식으로 말하면 'Bloody'로 말하듯이, 영국의 상류층은 일반적으로 말하는 단어를 조금 다르게 말합니다.


예컨대, 'Very'의 경우 'Jolly'라고 말하기도 합니다.

'Man'의 경우 'Chap'이라고 대체하고요.

'Toilet'의 경우는 'Loo'로 말하고는 합니다.


그러면, 이렇게 말할 수 있겠네요.

"Very good day, man. Do you know where the toilet is?"

가 상류층 영어로 말하면 다음과 같이 됩니다.

"Jolly good day, chap. Do you know where the loo is?"


또한, 상류층 영어는 일반적으로 쓰이는 대명사인 'you', 'he', 'she'와 같은 비1인칭 단수 대명사를 부정관사'one'이라고 바꿔말합니다.


그리고 한국 영어학원에서 늘상 배우는 마법의 대화 시작법, "How are you?"는 상류층에서는 "How do you do?"로 주로 말합니다.




뭐... 제가 당장 생각나는 것은 이 정도네요. 굳이 막 외워서 발음할 필요는 없지만, 영어권의 타국에 나가서 동아시아 인이 상류층 영국식 억양을 쓴다면 아마 외국인이 당신을 다르게 바라볼지도 모릅니다.

즉, 알면 좋지만 몰라도 딱히 상관 없는 지식!

후원댓글 0
댓글 0개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
▲윗글 반디짱이 누구인가하면 내여친반디짱
공지자유팬아트늑댕위키비 틱#엘스타그램컨텐츠추천클립역병이다!Historyto.엘리
8
늑댕위키
합법 메일단 ㄱㄱ [1]
별볼일없는별의별일
02-28
3
늑댕위키
치지직 업데이트 내용!! [2]
텐션하이퍼
02-23
4
늑댕위키
“나 지금 완전 흥분했어”
하마친구_
02-12
5
늑댕위키
반디짱이 누구인가하면 [1]
내여친반디짱
02-08
8
늑댕위키
[펌] 치지직 구독 가격 유출 [2]
울리히_
02-04
12
늑댕위키
치지직 영상 다ㅜㄴ로드 하는 법
민둥산타구니
01-25
6
늑댕위키
블루아카이브 애니메이션 2024년 2분기 방영 결정 [3]
별볼일없는별의별일
01-20
7
늑댕위키
치지직 치즈 리모컨
울리히_
01-13
3
늑댕위키
롤체 시즌3.5 재오픈
우주_비행
01-09
7
늑댕위키
Don't cry. You're perfect.
하마친구_
01-06
6
12-30
3
늑댕위키
트위치 구독 환불 관련
울리히_
12-27
3
12-27
3
늑댕위키
오늘은 '애동지'였습니다.
울리히_
12-22
8
12-19
3
늑댕위키
심심해서 써보는
하마친구_
12-15
5
늑댕위키
[러브 딜리버리2] 출시 연기 [1]
우_아랑_
12-13
5
12-08
5
늑댕위키
종이빨대
대롱여우
12-08
3
12-08
인기글 글 쓰기