Do you wanna start a cult with me?
나랑 함께 종교를 시작할래?
I'm not vibrating like I ought to be
안그려면 기분이 떨리고 미칠거같거든
I need a purpose, I can't keep surfing
난 목적이 필요하고 고통받으면서 살기싫어
Through this existential misery
이 실존적인 비참함으로 부터 말이지
Now we're gonna need some real estate
이제 우리한테는 사유지가 좀 필요할거야
But if I choose my words carefully
하지만 내가 말을 신중하게 하면
Think I could fool you that I'm the guru
난 지도자로서 널 쉽게 속일수 있을거라 생각해
Wait, how do you spell epiphany?
잠깐만, 넌 주현절에 무엇을 빌건가?
Before the truth will set you free
진리가 너를 자유롭게 하기 전에는
It'll piss you off
그것은 너를 짜증나도록 만들거야
Before you find a place to be
네가 머물수있는 장소를 찾기전에는
You're gonna lose the plot
넌 음모를 놓쳐버렸지
Too late to tell you now
지금 말하기에 너무 늦어버렸어
One ear and right out the other one
한쪽귀로는 듣고 또 한쪽귀로는 흘러버리지
Because all you ever do is chant the same old mantra
왜냐면 넌 맨날 똑같고 오래된 기도만 하기 때문이야
Could I have your attention please
내가 하는말에 집중을 해줄래
It's time to tap in to your tragedy
너의 비극을 한번 짚어볼 때야
Think you could use a new abuser
새로운 학대자를 사용할수 있다고 생각해봐
Close your eyes and listen carefully
눈을 감고 주의깊게 듣고
Imagine you're stood on a beach
해변에 혼자 있다고 상상을 해봐
Water gently lapping at your feet
발에 물을 담궈보고
But now your sinking
지금 넌 가라앉고 있어
What were you thinking?
너는 무엇을 생각하고 있지?
That's all the time we have this week
이것으로 모든 주일은 마치도록 하겠습니다
Before the truth will set you free
진리가 너를 자유롭게 하기 전에는
It'll piss you off
그것은 너를 짜증나도록 만들거야
Before you find a place to be
네가 머물수있는 장소를 찾기전에는
You're gonna lose the plot
넌 음모를 놓쳐버렸지
Too late to tell you now
지금 말하기에 너무 늦어버렸어
One ear and right out the other one
한쪽귀로는 듣고 또 한쪽귀로는 흘러버리지
Because all you ever do is chant the same old mantra
왜냐면 넌 맨날 똑같고 오래된 기도만 하기 때문이야
And I know this doesn't make a lot of sense
그리고 나는 이것이 많은 의미를 가지지 않는다는 것을 알아
But do you really wanna think all by yourself now?
근데 너 혼자서 모두 생각하고 싶니?
All I'm asking for's a little bit of faith
내가 믿기 만하면되는거야
You know it's easy to believe
너도 믿기 쉽다는 걸 알 잖아
And I know this doesn't make a lot of sense
그리고 나는 이것이 많은 의미를 가지지 않는다는 것을 알아
You know you gotta work the corners of your mind now
너의 마음의 구석을 지금 일해야한다는 것을 알지
All I'm asking for's a little bit of faith
내가 믿기 만하면되는거야
You know it's easy to, so easy to believe
믿기 쉽다는 걸 너도 잘 알잖아
Before the truth will set you free
진리가 너를 자유롭게 하기 전에는
It'll piss you off
그것은 너를 짜증나도록 만들거야
Before you find a place to be
네가 머물수있는 장소를 찾기전에는
You're gonna lose the plot
넌 음모를 놓쳐버렸지
Before the truth will set you free
진리가 너를 자유롭게 하기 전에는
It'll piss you off
그것은 너를 짜증나도록 만들거야
Before you find a place to be
네가 머물수있는 장소를 찾기전에는
You're gonna lose the plot
넌 음모를 놓쳐버렸지
Too late to tell you now
지금 말하기에 너무 늦어버렸어
One ear and right out the other one
한쪽귀로는 듣고 또 한쪽귀로는 흘러버리지
Because all you ever do is chant the same old mantra
왜냐면 넌 맨날 똑같고 오래된 기도만 하기 때문이야
댓글 1개 ▼