誰(だれ)かが 今(いま) ほら 呼(よ)ぶ 声(こえ)が する
다레카가 이마 호라 요부 코에가 스루
누군가가 지금 자! 부르는 소리가 들려
風見鶏(かざみどり)が 居場所(いばしょ)を 告(つ)げている
카자미도리가 이바쇼오 츠게테이루
풍향계가 있어야 할 곳을 알려주지
座り(すわ)り込(こ)んだ この 坂(さか)の途中(とちゅう)で
스와리콘다 코노 사카노 도츄우데
주저앉아버린 이 언덕 도중에서
空(そら)を 飛(と)べたら いいな と つぶやいた
소라오 토베타라 이이나 토 츠부야이타
하늘을 날면 좋겠다 라고 중얼거렸지
果(は)てない 夢(ゆめ)と 果(は)てある 今(いま)と
하테나이 유메토 하네아루 이마토
끝없는 꿈과 끝이 있는 지금과
忘(わす)れない 日々(ひび) 忘れ(わす)れたい 日々(ひび)
와스레나이 히비 와스레타이 히비
잊을 수 없는 나날 잊고싶은 나날
失(な)くした 物(もの)が 増(ふ)えた さみしさを
나쿠시타 모노가 후에타 사미시사오
잃어버린 것들이 늘려준 쓸쓸함을
身軽(みがる)に なれたら 笑(わら)えるかい?
미가루니 나레타라 와라에루카이?
가볍게 할 수 있게 된다면 웃을 수 있겠냐?
I wanna fly away
나는 날아보고 싶어!
答(こた)えを 求(もと)めて
코타에오 모토메테
해답을 갈구하며
気(き)づいたよ あやまちも 悔(くや)しさも 羽(はね)に なって
키즈이타요 아야마치모 쿠야시사모 하네니 낫테
깨달았어 실수도 분함도 날개가 되어서
体中(からだちゅう) 風(かぜ) 感(かん)じ
카라다쥬우 카제칸지
몸 속의 바람을 느껴
そして 今(いま) 手(て)を 広(ひろ)げて
소시테 이마 테오 히로게테
그리고 지금 손을 펼쳐서
太陽(たいよう)の 真(ま)ん中(なか)へ
타이요우노 만나카에
태양의 한가운데로
今(いま) おれは 飛(と)べるだろう
이마 오레와 토베루다로우
지금 나는 날수 있겠지
悲(かな)しみの 夜(よる)を 抜(ぬ)け
카나시미노 요루오 누케
슬픔의 밤을 빠져 나와
今(いま)よりも 飛(と)べるだろう
이마요리모 토베루다로우
지금보다 더 날수 있겠지
I can fly away!
나는 날아갈 수 있어!
プライドとか 見栄(みえ)で できた
프라이도토카 미에데 데키타
프라이드따윈 허세가 되었어
鳥(とり)カゴを 今(いま) 蹴飛(けと)ばして やる
토리카고오 이마 케토바시테야루
새장을 지금 걷어차주겠어
一瞬(いっししゅん)の 衝動(しょうどう)は 永遠(えいえん)の 激動(げきどう)
잇슌노 쇼도우와 에이엔노 게키도우
한 순간의 충동은 영원의 격동
その 場所(ばしょ)から 飛(と)ぶなら 今(いま) ほら
소노 바쇼우카라 토부나라 이마 호라
그 곳으로부터 날려고 한다면 지금 자!
舞(ま)い上(あ)がれ
마이아가레
날아 올라라
悲(かな)しみも 喜(よろこ)びも 力(ちから)に なる
카나시미모 요로코비모 치카라니 나루
슬픔도 기쁨도 힘이 될 꺼야
くり返(かえ)す 間違(まちが)いも
쿠리카에스 마치가이모
반복되는 실수도
進(すす)む 為(ため)の 光(ひかり)に なる
스스무 타메노 히카리니 나루
나아가기 위한 빛이 될 꺼야
オンボロの 翼(つばさ)でも 自分(じぶん)らしく 飛(と)べばイイ
온보로노 츠바사데모 지분라시쿠 토베바 이이
낡아빠진 날개라도 자신답게 날면 되는 거야!
太陽(たいよう)の 真(ま)ん中(なか)へ
타이요우노 만나카에
태양의 한가운데로
I can fly away
나는 날아갈 수 있어
AD
노래추천 Bivattchee - 태양의 한가운데
줄루ㆍ왜건님
댓글 0개 ▼