원본:
钻刺洞那一下,跳完之后再按跳的那一下尽量要迅速;最后转的那一下要准确。我的感受是,两个B键按的间隔很短,之后按Z就间隔稍稍长一点点。
구글 번역:
구멍에 구멍을 뚫은 다음 점프 후 점프를 눌러 신속하게 시도하고 마지막 차례가 정확합니다. 내 감각은 두 개의 B 버튼 사이의 간격이 매우 짧다는 것입니다. 그런 다음 Z를 눌러 간격을 조금 더 길게 만드십시오.
- 대충 이렇게 번역이 되는데, 좀 아리송하긴 하네요.
어디 중국어 마스터분 없으신감.
댓글 3개 ▼