오늘 새벽 신규dlc 광기의 색채 업데이트와 함께 진행된 공식 한글화!
잘 되었나 보았습니다.
.
.
.
...? 며용??
인트로 첫 대사부터 번역의 상태가??
코난들의 추리에 의해 이렇게 번역된 원인을 찾을 수 있었습니다.
번역기의 번역기 였던거임...
이 외에도
활력을 성욕으로 번역하는가 하며 중2중2한 번역까지...
그 결과...
스팀평가가 압도적으로 긍정적에서 대체로 긍정적으로 떡락...
이러한 사태와 그로 인한 논란들에 의해
번역을 맡았던 업체 중 한 곳의 해명문(=변명문)도 올라오고
개발사는 사과문(https://steamcommunity.com/games/262060/announcements/detail/2699227529999996755)에서 사과와 함께 한국 플레이어들의 번역 피드백(아마 어떤 문장은 어떻게 해석해달라 이런 의견을 말하는 듯 합니다)을 받겠다고 했습니다.
——————————————————————
번역업체의 해명문을 보니 자기들은 번역외주를 맡은 곳의 하청업체라고 하며 자신들은 전체 중 일부만 을 번역했다고 하며 검수를 제대로 못해 죄송하다는군요.(https://m.facebook.com/TNL10N/)
러시아 번역업체의 하청으로 일부분 번역을 진행했다는데
레드훅(개발사)가 왜 한글화를 러시아업체에 맡겼는지는 참...
다키스트 던전 한글화를 기대 많이 했었는데 아쉽게 됬네요...
p.s)스팀평가가 복합적으로까지 떨어졌네요
댓글 1개 ▼