AD

지우에게 Playerunknown's Battleground 패치노트(2017-05-25)

아쿵아f2f83
2017-05-24 00:49:39 1778 0 1

Players,

플레이어 여러분



Before we delve into the patch notes for our second monthly patch, I first want to thank everyone for their amazing generosity at our Charity Invitational a few weeks ago. With the help of 128 fantastic streamers from Europe and North America and the amazing twitch community, we raised a total of  $223,357.00 for Gamers Outreach!

2개월차 패치노트를 살펴보기 전에, 저희는 여러분들게 몇 주 전 Charity Invitational에 큰 너그러움을 보여주셔서 감사합니다. 유럽과 북미의 128명의 멋진 스트리머들의 도움과 트위치 커뮤니티의 도움으로 저희는 Gamers Outreach를 위한 $223,357을 벌 수 있었습니다.

Thank you all once again for helping the kids in a truly tremendous fashion! GG WP

진정 어마어마한 의류로 어린이들을 도울 수 있다는 점에 대하여 다시 한 번 감사의 말씀을 드리겠습니다. 즐겁고 멋진 게임이었습니다.


Next, another quick word about server performance. I have seen a lot of speculation about the cause of the lag some of you experience. One of the more popular theories is that we run our games on potato quality servers. I would like to put this theory to bed by telling you our servers run on the highest possible spec machines that AWS offer.

다음으로, 서버 성능에 대하여 짧게 말씀드리겠습니다. 여러분들이 겪은 몇몇 렉의 원인에 대하여 많은 추측이 있던 것을 보아왔습니다. 가장 유명한 가설 중 하나는 낮은 수준의 서버로 게임을 가동하기 때문이라는 것입니다. 저희는 여러분들이 이 가설을 접어두시기 바라며, 말씀드리지만 저희는 AWS(Amazon Web Service; 아마존 웹 서비스 – 역자주)가 제공하는 최상의 성능을 자랑하는 서버로 게임을 가동하고 있습니다.


We are currently in the middle of profiling the servers to attempt to track down the cause of the lag, but as I have said before, this will take us time to complete, so I ask for your patience while we work to improve server performance for all players.

저희는 현재, 서버에서 자료를 수집하여 렉의 원인을 추적하는 시도를 하는 과정에 있습니다. 그러나 전에 말씀드렸다시피, 이를 완료하는 데는 시간이 소요됩니다. 따라서 저는 여러분들게 모든 플레이어분들게 향상된 서버 성능을 제공하기 위한 작업을 인내를 가지고 기다려 달라고 요청드리고 있는 것입니다.



While next monthly update will be focused on improving server performance, the optimisation process won't stop there, and we will continue to improve performance of the servers all the way through Early Access. 

아무튼, 다음 월간 업데이트는 서버 성능 향상에 초점을 둘 것이며, 최적화 과정은 절대 멈출 일이 없을 것이며, 얼리 액세스 기간 전반에 걸쳐 서버 성능 향상 작업을 계속할 것입니다.

Now onto what we have changed, fixed and added in this, our second monthly update!

이제 두 번째 월간 업데이트에서 무엇이 바뀌었고, 수정되었고,, 추가되었는지 확인하시죠.



We will first roll this patch out to the Test Server tomorrow, Wednesday. No ETA for when this will happen yet, so stay tuned to  our Twitter  for updates!

저희는 내일, 수요일에 이 패치를 테스트 서버에 적용할 예정입니다. 아직 정확히 언제 적용될 지는 말씀드릴 수 없습니다. 그러니 저희 트위터를 주목해주세요.

This patch will be deployed to the Stable Servers on Thursday, May 25, 5PM KST and is expected to take approx. 1 hour to complete.

이 패치는 5월 25일 목요일 오후 5시에 본 서버에 적용될 예정이며, 적용에 1시간 정도 소요될 예정입니다.



Early Access – Month 2 – Patch Notes

얼리 액세스 – 2개월차 – 패치 노트



Client Performance

게임 성능

  • Improved CPU usage for world level streaming
  • 필드 전체 수준의 구현에 있어서 CPU 점유량을 개선하였습니다.
  • Improved rendering performance of fences
  • 울타리의 렌더링(3D 오브젝트를 표현하는 것 – 역자주) 성능을 개선하였습니다.
  • Improved rendering performance of grass
  • 풀숲의 렌더링 성능을 개선하였습니다.
  • Improved rendering performance for weapons and attachments seen at distance
  • 일정 거리에서 무기와 부착물의 렌더링을 개선하였습니다.
  • Improved rendering performance by modifying certain weapon and vehicle effects that were unnecessarily rendered at distance
  • 몇몇 무기와 일정 거리에서 불필요하게 렌더링 되던 차량 효과를 수정하여 성능을 개선하였습니다.
  • Improved character animation performance
  • 캐릭터 애니메이션(움직이는 동작 – 역자주) 성능을 개선하였습니다.
  • Improved effect performance
  • 효과 성능을 개선하였습니다.
  • Improved the performance of team-mate name plate, map and mini-map in teamplay
  • 팀플레이에서 팀원 이름표와 전체 맵, 미니맵의 성능을 개선하였습니다.

Content

컨텐츠

  • Added VSS. A suppressed sniper rifle with permanent 4X scope & chambered for 9mm ammo. This new weapon can be found in care packages & as a very rare loot spawn
  • VSS를 추가하였습니다. 고정된 4배율 조준경과 9mm를 사용하는 소음저격소총입니다. 이 새로운 무기는 에어 드랍과 필드에서 매우 희귀하게 얻을 수 있습니다.
  • Added Motorbike
  • 오토바이를 추가하였습니다.


Gameplay

게임플레이

  • Reduced the moving speed of the two final play zones for better engagement during the endgame
  • 마지막 2개의 경기지역이 줄어드는 속도를 감소하여 경기 후반에 더 교전을 펼칠 수 있도록 하였습니다.
  • Made a balance pass on certain weapons:
  • 아래 무기들에 대하여 밸런스 조정을 하였습니다.

- Vector
Reduced bullet damage slightly

탄환 데미지를 약간 감소시켰습니다.
Increased deviation gain per shot

매 사격마다 오차를 조금 증가시켰습니다.


- Winchester/S686/S12K
Reduced pellet damage slightly

탄환 데미지를 약간 감소시켰습니다.

- AKM
Increased bullet damage slightly

탄환 데미지를 약간 상승시켰습니다.


  • Fixed an issue where the players alive count would reduce when a player disconnected. Now the count will only go down upon the players death.
  • 플레이어의 연결이 끊겼을 때 생존자 수가 감소하던 문제를 수정하였습니다. 이제 플레이어가 사망했을 때만 생존자 수가 감소하게 됩니다.


Action &Gunplay

액션 & 게임플레이


  • Now players can put stock attachments on following weapons:
  • 이제 아래 무기들에 추가적인 부착물을 장착할 수 있습니다.

- SKS

Sniper rifle cheek pad

저격소총 칙패드


- Vector

Tactical stock (for M416)

전술 개머리판 (M416 용)


  • Adjusted the color of the aiming point for the basic crossbow scope.
  • 석궁 기본 조준경의 조준점 색상을 조정하였습니다.
  • Added new scope rendering method (parallax free) allowing for greater aiming precision
  • 조준경 상 새로운 렌더링 방식(시차 무시)을 적용하여 더 정확한 조준을 할 수 있습니다. 아래 링크로 정확한 것 참고

https://twitter.com/PUBATTLEGROUNDS/status/866623042922790912

  • Improved ADS view
  • 정조준 시야를 개선하였습니다.
  • Modified recoil for following weapons: AKM, SCAR, M16, M416 
  • 해당 무기들의 반동을 수정하였습니다. : AKM, SCAR, M16, M416
  • Fixed an issue allowing a player to zoom in with right click when waiting before throwing a grenade
  • 수류탄을 던지기 전 우클릭으로 줌을 할 수 있었던 문제를 수정하였습니다.
  • Decreased the time to ADS when using the 2X scope  
  • 2배율 조준경의 정조준에 걸리는 시간을 감소시켰습니다.


Vehicle

차량

  • Added punctured wheel effect and sound
  • 구멍 뚫린 바퀴 효과와 사운드가 추가되었습니다.
  • Added burnt markings to vehicles after being destroyed
  • 차량이 파괴된 후 불타는 마크를 추가하였습니다.
  • Added the motorbike number plate image
  • 오토바이 번호판을 추가하였습니다.
  • When a vehicle explodes, the fences near the vehicle will now also be destroyed
  • 차량이 폭발할 때, 해당 차량 근처에 있던 울타리도 같이 파괴됩니다.


World

필드

  • Added new vegetation to the lobby
  • 게임 시작 전 대기실에 새로운 식생을 추가하였습니다.


UI

유저 인터페이스

  • Players can press ‘delete’ to remove their marker placed on the world map
  • “Delete”를 눌러, 전체 맵의 모든 마커를 삭제할 수 있습니다.
  • Adjusted the transparency of mini-map grid and coordinates text to make the map more visible
  • 미니맵 투명도와 좌표 텍스트를 조정하여, 맵이 더 잘 보일 수 있도록 하였습니다.
  • Added a dotted line towards the next play zone on the mini-map
  • 미니맵에 다음 경기지역으로 이어지는 점선을 추가하였습니다.
  • Modified the icon design of the First Aid Kit
  • 구급상자의 아이콘 디자인을 수정하였습니다.
  • Added Thai language in language options 
  • 언어 옵션에 태국어를 추가하였습니다.
  • Added new key bindings for hold breath, motorbike air control and switch to previous weapon
  • 키 설정에 숨참기, 공중 오토바이 컨트롤과 이전 무기로 교체하기를 추가하였습니다.


Sound

사운드

  • Improved the sound of Motorbike
  • 오토바이 사운드를 개선하였습니다.
  • Added sound for door destruction effect
  • 문 파괴 시 사운드를 추가하였습니다.


Bug Fixes

버그 수정

  • Fixed a bug that caused vehicles to be spawned in garages consistantly. Vehicles should be spawned at a higher rate in garages, but not at 100%
  • 차고에서 차량이 고정 스폰되던 버그를 수정하였습니다. 이제 차량은 100% 고정이 아닌 높은 확률로 차고에 스폰됩니다.
  • Fixed an issue that disabled bullet tracing for SKS
  • SKS의 탄환 추적이 불가능했던 문제를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the game client to crash when a flashbang goes off
  • 플래시 뱅이 터질 때 게임이 충돌하였던 버그를 수정하였습니다.
  • Partially fixed bug that caused a character to get stuck in terrain, buildings or objects
  • 캐릭터가 지형이나 건물, 오브젝트에 끼던 버그를 일부 수정하였습니다.
  • Partially fixed a bug that caused a vehicle to get stuck in buildings, fences or other vehicles
  • 차량이 건물이나, 울타리 또는 다른 차량에 끼던 버그를 일부 수정하였습니다.
  • Partially fixed a bug that caused items to be unlootable 
  • 아이템을 떨어뜨릴 수 없던 버그를 일부 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused care packages to shake when falling
  • 에어드랍이 떨어질 때 요동치던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused a throwable weapon to be thrown in the freelook direction and not the direction in which a character is facing
  • 투척 무기가 캐릭터가 보는 방향이 아닌 자유시점으로 보는 방향으로 던져지던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed an issue with two markers being visible when placing a marker in the airplane after placing it in the lobby
  • 게임 시작 전 대기실에서 마커를 찍고, 비행기에서 마커를 찍을 때 마커가 2개가 생기던 문제를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused a player icon to be doubled up on the minimap.
  • 미니맵에 플레이어 아이콘이 중첩되어 나타나던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the same color for two teammate icons
  • 두 명의 팀원 아이콘이 같은 색상을 띠었던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the final play zone to be created over water
  • 마지막 경기 지역이 물 위로 설정되던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that sporadically muted the rain sound
  • 빗소리가 간헐적으로 음소거되던 버그를 수정하였습니다.
  • Significantly mitigated an issue that allowed a player in a closed house to be killed by the red zone bombs
  • 밀폐된 집 안에서 레드존 폭격으로 사망하던 문제를 매우 완화시켰습니다.
  • Fixed a bug that caused animation not to stop when using consumable items while reviving a teammate
  • 팀원을 부활하는 동안 소모품을 사용할 때 애니메이션이 멈추지 않던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused a character experience the damage effect at random
  • 무작위로 캐릭터가 데미지 효과를 받던(내성발톱 – 역자주) 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused all teammates to enter the REVIVE state when one teammate is hit by a bomb in Red Zone while being in a vehicle
  • 팀원 중 한 명이 차량에서 레드존 폭격을 맞았을 때 팀 전체가 기절 상태가 되던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the REVIVE gauge not to disappear when the character being revived is disconnected
  • 부활을 받고 있던 플레이어의 연결이 끊겼을 때 부활 게이지가 사라지지 않던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the sound volume of UMP with silencer to be too low
  • 소음기를 장착하던 UMP의 발사음이 매우 낮던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused throwable items not to drop when switching to other weapons
  • 무기를 바꿀 때, 투척 무기를 떨굴 수 없던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug that caused the trace effect to not disappear after using throwable weapons
  • 투척무기를 사용한 후 투척 추적 기능이 사라지지 않던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed a bug where removing the pin from a grenade was canceled by changing the throwing posture.
  • 투척 자세를 변경하여 핀이 뽑힌 수류탄이 취소되던 버그를 수정하였습니다.
  • Fixed an issue with compass points not matching the actual direction when in the passenger seat of a vehicle
  • 승객으로 차량에 탑승했을 때 나침반 방향과 실제 방향이 일치하지 않던 문제를 수정하였습니다.
  • Added a character animation for when dragging an item into the inventory
  • 인벤토리 창에서 아이템을 드래그 할 때 캐릭터의 애니메이션을 추가하였습니다.


P.S.

- 오타 지적 쌍수 들고 환영

- 스크랩 시 출처 만

후원댓글 1
댓글 1개  
이전 댓글 더 보기
TWIP 잔액: 확인중
공지지우에게팬아트갤러리자유/잡담클립전시관
0
클립전시관
Secret clips!! [3]
Exoderick
05-29
1
클립전시관
NEW FACE [1]
Exoderick
05-26
2
클립전시관
세상 살기 힘들때 [2]
일루온나
05-26
0
지우에게
약간수정된 어그로노루 [2]
darkbling
05-24
0
지우에게
멀록기사 [1]
darkbling
05-17
0
지우에게
지우님 히오스 첫 MVP [1]
아쿵아
05-17
0
지우에게
잘묵었습니다!! [1]
키스키스
05-16
0
클립전시관
Surprise scream on the stairs [2]
Exoderick
05-12
0
지우에게
퀘스트 도적 [1]
darkbling
05-11
1
갤러리
Nice filter from prisma app [2]
Exoderick
05-07
0
05-06
1
클립전시관
상어 상어 상어 상어~~ [1]
3족오
05-06
0
클립전시관
방출4 [1]
3족오
05-06
0
클립전시관
방출3 [1]
3족오
05-06
0
클립전시관
방출2 [1]
3족오
05-06
0
클립전시관
방출1 [1]
3족오
05-06
0
지우에게
이런거용 [1]
3족오
05-06
1
05-05
3
자유/잡담
배그1등!!! [2]
Broadcaster 지우랑
05-03
0
팬아트
치킨 먹지우 [3]
grego_s
05-03
인기글 글 쓰기