나카시마미카의 노래들 가운데 저의 베스트곡은 Over Load 라는 노래입니다..!ㅎㅎ
사실 노래가 좋아서 계속 들었던 곡인데... 간만에 들으니까 최근들어 공부하지도않는데 일본어실력이 급상승해버린덕에 가사가 확 와닿습니다....ㅋㅋㅋ
다들 즐거운 주말 보내시고 힘차게 다음 한주를 향해 나아갑시다!
地下鐵の波に夢が飮まれてゆく
(치카테츠노나미니유메가노마레테유쿠)
지하철의 파도에 꿈이 사라져가
繰り返しの日々に疲れ果てている
(쿠리카에시노히비니츠카레하테테이루)
반복되는 일상에 지쳐가고 있어
また今日も同じ靴で同じ道をゆく
(마타쿄오모오나지쿠츠데오나지미치오유쿠)
다시 오늘도 같은 구두를 신고 같은 길을 걸어가
空さえ飛べる氣がしたあの頃
(소라사에토베루키가시타아노코로)
하늘조차 날 수 있을 것 같았던 그 시절
不安なんてまだひとつもなかった
(후안난테마다히토츠모나캇타)
불안따윈 아직 하나도 없었어
心から笑えたのはいつが最後なの
(코코로카라와라에타노와이츠가사이고나노)
진심으로 웃을 수 있었던 건 언제가 마지막이였지?
誰かのせいじゃないことなら
(다레노세이쟈나이코토나라)
누군가의 탓이 아닌거라면
僕らはもうわかっているから
(보쿠라와모우와캇테이루카라)
우리들은 이미 알고 있으니까
變わる勇氣を
(카와루유우키오)
변해갈 용기를
光り輝くために僕ら
(히카리카가야쿠타메니보쿠라)
빛나 발하기 위해 우리들
この瞬間(とき)を今乘り越えてゆこう
(코노토키오이마노리코에테유코우)
이 시간을 지금 뛰어넘어가자
願う力で叶えられる
(네가우치카라데카나에라레루)
바라는 힘으로 이룰 수 있어
泣いても良いまた明日笑えるなら
(나이테모이이마타아시타와라에루나라)
울어도 돼 다시 내일 웃을 수 있다면
眠れない夜に觀ていた映畵の
(네무레나이요루니미테이타에이가노)
잠들지 못하는 밤에 봤던 영화 속
ヒロインを自分に重ねて泣いてた
(히로인오지분니카사네테나이테타)
주인공을 내 모습에 겹쳐 울고 있었어
いつからか一人きりが上手になってた
(이츠카라카히토리키리가죠우즈니낫테타)
언제부턴가 혼자서 잘 할 수 있게 되었어
次の週末まで乘り切れるのは
(츠기노슈우마츠마데노리키레루노와)
다음 주말까지 헤쳐 나갈 수 있는 건
愚痴も戀愛も聞いてくれるような
(구치모렝아이모키이테쿠레루요우나)
푸념도 연애도 들어주는 듯한
變わらない友達が元氣くれるから
(카와라나이토모다치가겡키쿠레루카라)
변치않는 친구가 용기를 주니까
大人になって氣づいたのは
(오토나니낫테키즈이타노와)
어른이 돼서 깨달은 건
大人になんてなれないこと
(오토나니난테나레나이코토)
어른따윈 될 수 없다는 사실
夢は消えない
(유메와키에나이)
꿈은 사라지지 않아
少し遠回りして僕ら
(스코시토오마와리시테보쿠라)
조금 멀리 돌아가 우리들
强く優しく今生きてゆこう
(츠요쿠야사시쿠이마이키테유코우)
강하게 상냥하게 지금을 살아가자
恥ずかしいことなんて無いさ
(하즈카시이코토난테나이사)
부끄러운 일따윈 없어
躓いて轉んだって立ち上がれる
(츠마즈이테코론닷테타치아가레루)
비틀거려서 넘어져도 다시 일어날 수 있어
胸に詰め込みすぎて
(무네니츠메코미스기테)
가슴 속에 가득차서
自分追い込みすぎて
(지분오이코미스기테)
자신을 몰아붙여서
苦しい日々も無駄なんかには
(쿠루시이히비모무다난카니와)
괴로운 날들도 헛되게
しない日が來るから
(시나이히가쿠루카라)
만들지 않는 날이 올테니
光り輝くために僕ら
(히카리카가야쿠타메니보쿠라)
빛나 발하기 위해 우리들
この瞬間(とき)を今乘り越えてゆこう
(코노토키오이마노리코에테유코우)
이 시간을 지금 뛰어넘어가자
願う力で叶えられる
(네가우치카라데카나에라레루)
바라는 힘으로 이룰 수 있어
泣いても良いまた明日笑えるなら
(나이테모이이마타아시타와라에루나라)
울어도 돼 다시 내일 웃을 수 있다면
少し遠回りして僕ら
(스코시토오마와리시테보쿠라)
조금 멀리 돌아가 우리들
强く優しく今生きてゆこう
(츠요쿠야사시쿠이마이키테유코우)
강하게 상냥하게 지금을 살아가자
恥ずかしいことなんて無いさ
(하즈카시이코토난테나이사)
부끄러운 일따윈 없어
躓いて轉んだって立ち上がれる
(츠마즈이테코론닷테타치아가레루)
비틀거려서 넘어져도 다시 일어날 수 있어
P/S : 넥센 가을야구 2승! 한국시리즈 가즈아~~